COEUR ANIMAL
drame / 90 minutes / couleur / Suisse France / 2009
COEUR ANIMAL
drame / 90 minutes / couleur / Suisse France / 2009
ANIMAL HEART
drama / 90 minutes / color / Switzerland France / 2009
SYNOPSIS
..............................................................................................FRANÇAIS
Dans les Alpes suisses d'aujourd'hui, un alpage éloigné de tout. Dans l'alpage, un couple. Paul est un paysan fruste qui ne chérit que ses bêtes. Il règne en maître absolu sur son petit monde, tout est réglé en cordeau. Chaque geste compte, peu de gestes envers sa femme Rosine qui commence à lui résister. Traversé par des émotions qu'il ne maîtrise pas, emprisonné dans son incapacité à transmettre la tendresse, Paul rudoie sa femme et la traite comme une simple ouvrière surtout depuis qu'elle montre des signes de faiblesse. Rosine souffre d'un mal que Paul refuse d'admettre le mettant sur le compte d'une grossesse tant espérée. Obligée de s'aliter, Rosine n'est plus en mesure de travailler. Paul se résout alors à engager un saisonnier. Eusebio, «L'Espagne», comme l'appelle Paul, est un homme robuste, malicieux et charmeur. Son arrivée à l'alpage bouleverse les habitudes et l'ordre du monde que Paul s'est construits. Moments de complicité, rapports de force, apprentissage d'une certaine altérité et face-à-face viril dramatico-comique dégoupillent les axes de la réalité de Paul à laquelle vient s'ajouter l'hospitalisation de Rosine. Vient alors le moment pour Paul d'affronter ses mécanismes, ses manques et son univers de références sclérosées. À travers ces déconvenues, il va apprendre à entendre les autres et découvrir aussi ses limites, que son monde dépend aussi des autres et de Rosine.
.................................................................................................ENGLISH
Paul lives in the Swiss mountains near the timberline. He loves his wife even less than his animals. Rosine has to work for him, always in danger of being raped as if she was his animal property. When he employs a new Spanish seasonal worker things start to change. The "Spaniard" increases the villagers' quality of life. A new wind blows over the farm, yet Paul experiences the feeling of jealousy for the first time. He beats up his wife almost to death. An emergency helicopter brings her to the hospital down in the valley. It's only now that Paul realises that he misses his wife, that he might actually love her and that he cannot continue living with an "animal heart". He has to fight for her eventually. But. Will she ever forgive him for 15 years of humiliation? What does he have to offer in order to survive his battle for life? Paul needs to question all his life principles and to let the animal inside him die off.
...............................................................................................DEUTSCH
In den Schweizer Alpen an der Baumgrenze lebt Paul, der seine Frau noch weniger liebt als seine Tiere. Rosine muss für ihn arbeiten, stets darauf gefasst sein, dass er sie mal eben im Kuhstall vergewaltigt, als sei sie, gleich neben der Kuh stehend, sein animalischer Besitz. Dann wendet er sich gleich wieder ab. Als der Bauer einen spanischen Erntehelfer engagiert, ändern sich die Dinge. Der "Spanier" steigert den Lebenswert der Dörfler. Ein neuer Wind weht über die Alm, für Paul aber kehrt das Gefühl der "Eifersucht" ein. Er schlägt seine Frau halbtot. Mit dem Nothubschrauber wird sie ins Krankenhaus im Tal abtransportiert. Erst jetzt merkt Paul, dass ihm seine Frau fehlt, dass er sie vielleicht liebt und dass er nicht mehr mit dem "Herzen eines Tieres" weiter leben kann. Er muss endlich um sie kämpfen. Aber. Wird sie ihm die Vergeltung für 15 Jahre Erniedrigung ersparen? Was muss er anbieten, um diesen, seinen (Über)Lebenskampf, zu gewinnen? Ein äußerst spannendes Drama vor der Kulisse archaischer Berge entfaltet sich. Wird sich Paul läutern können? Wird er überhaupt begreifen, was von ihm verlangt wird? Schließlich reicht es nicht, um Verzeihung zu bitten. Er muss alle seine Lebensprinzipien in Frage stellen und das Tier in sich absterben lassen. Dazu muss er auch lernen, seine übrigen Mitmenschen wahrzunehmen und zu verstehen. Er muss vom Tier unter Tieren zum mitfühlenden Menschen werden.
FICHE ARTISTIQUE
REALISATION Séverine Cornamusaz
SCENARIO Séverine Cornamusaz, Marcel Beaulieu.
D'après Rapport aux bêtes De Noëlle Revaz
CAST Olivier Rabourdin, Camille Japy, Antonio Buil, Alexandra Karamisaris
PHOTO Carlo Varini, Patrick Schranz
DECO Fabrizio Nicora, Rekha Musale
SON Henri Maïkoff, Alexander Miesch, Christian Fontaine
MONTAGE Daniel Gibel
MUSIQUE Evgueni Galperine
PRIX / PRIZES
QUARTZ 2010 - SWISS FILM PRIZE
•Won Best Film
•Won Best Actor - Antonio Buil
LINZ - CROSSING EUROPE
• Audience Award
MANNHEIM-HEIDELBERG
•Special Mention by the int. jury
•FIPRESCI prize
•Ecumenical Prize
EKWA
•Special Mention by the int. jury
FESTIVALS
•Montreal World Film Festival
•Molodist IFF, Kiev, Ukraine
•Mannheim-Heidelberg IFF, Germany
•EKWA IFF, Indian Ocean
•Solothurn, Switzerland
•Hong Kong IFF
•San Francisco IFF
•Wien FFF
•Linz Crossing Europe
•Gardanne, France
•Toronto Cinéfranco
•Bradford
•Huesca
•Denver
•Santiago de Chili, SANFIC
•Prague IFF
•Vilnius, Women Film Festival
•Fünf Seen, Bavière
•Locarno IFF
•Dürres, Albanie
•Koszalin, Poland
•Moscou 2morrow
•Vilnius, European Film Forum
CONTACT
Suisse / Switzerland
Producteur / Producer
Xavier Grin
P.S. Productions
Place de l'Ancien-Port 6
case postale 840
1800 Vevey 1
phone +41 21 922 03 72
Distributeur / Distributor
Frenetic Films
Bachstrasse 9
CH - 8038 Zürich
phone +41 44 488 44 00
http://www.frenetic.ch
Ventes internationales
International Sales
Daniela Elstner
doc&film international
13, rue Portefoin
75003 Paris
FRANCE
phone +33 1 42 77 56 87